Mintalevelek

Lakásbérlés


Musterbrief Antwort auf Wohnungsinserat

Thomas Muster
Musterstrasse 10
2700 Wiener Neustadt

 

Einschreiben
Vermietungen AG
Sonnenweg 2
3000 Bern

Salzburg, 24, September 2012


Wohnungsinserat

in der Neuen Zürcher Zeitung vom 20. September 2012


Sehr geehrte Damen und Herren

 

Mit grossem Interesse habe ich Ihr oben erwähntes Wohnungsinserat gelesen. Ich bin seit 3 Jahren als Kundenberater bei der Zürcher Kantonalbank in Winterthur tätig.

Aufgrund meines Arbeitsortes suche ich nach einer Wohnung in Winterthur. Ich bin ein ruhiger, zuverlässiger und hilfsbereiter Mieter.

Ich würde mich sehr freuen, wenn ich mit Ihnen einen Besichtigungstermin vereinbaren dürfte.

Freundliche Grüsse
Thomas Muster

Magyarok Bécsben

Honfitársaink ausztriai ingatlanszakértője

 
Szinte minden bécsi kávéház volt már ideig-óráig az „irodája”. Nagy Zoltán lakást kínálókkal-keresőkkel találkozik, ingatlant mutat az érdeklődőknek, a látogatás előtt-után részletesen tájékoztat, türelmesen válaszol a kérdésekre. Mindezt, ha nem is mindig, de igen gyakran magyarul. Itt, Bécs közepén.
 
Klemens Krois
Kőszegről indult, 19 évesen a nagyvilágba. Vendéglátó ipari középiskolai végzettséggel, ám a hivatalos papírnál jóval nagyobb napi gyakorlattal. Vendéglős családból származik, szülei hamar beavatták a Szarvas étterem működtetésének titkaiba, nemigen kímélték a nehéz feladatoktól sem. Nem csoda, hogy előbb Münchenben, majd a svájci Davosban, később nyugat-ausztriai éttermekben is megállta a helyét.

Négy éve barátok hívására költözött Bécsbe. Az első percben beleszeretett az osztrák fővárosba, munkát is azonnal kapott, nem is akárhol, az egyik patinás kávéházban, ahol nemsokára főpincér lett. A lakáskeresés már nehezebben ment. S ahogy járta az ingatlanközvetítővel a bérbeadó lakásokat, egyre inkább úgy érezte: ez az ő foglalkozása. Egy magyar nyelvű lakásbemutatás volt a döntő pillanat, amire aztán rásegített a véletlen: Zoltán talált olyan rutinos ingatlanközvetítőt, aki tanította, segítette.

Klemens Krois
Minden bizonnyal jó tanítvány volt, mert hamarosan szinte hivatásszerűen kezdett foglalkozni az ingatlancímek közvetítésével. Saját tapasztalatából pedig azt is tudta, hogy nyelvtudása, a magyar mentalitás ismerete nagy kincs, hiszen a Bécsben rövidebb-hosszabb ideig berendezkedni kívánó honfitársaknak a helyi viszonyokról kevés az ismeretük, eléggé elveszettek, számukra nagy segítség az őszinte tanács.

Biztonságos terep, ha ismerjük

Zoltán tudja, hogy az ingatlanpiaci rendelkezések Ausztriában bérlőt és bérbeadót, eladót és vevőt egyaránt szigorúan kötik, nem árt ezeket tudni, itt nincsenek kiskapuk, vannak viszont szokások, sok évtized alatt kialakult ingatlanpiaci kultúra. Ez mindenképpen könnyebbség, egyfajta biztonságot nyújt, csak éppen ismerni kell a játékszabályokat. Nem árt tudni, hogy éppen ezért itt kevésbé kockázatos vállalkozás a befektetés célú ingatlanvásárlás, nem kell rejtett aknákra számítania a bérbeadónak, és törvények védik a bérlőt is.

Klemens Krois
Minderről tudniuk kell az ügyfeleknek, akik között Zoltán ugyan nem tesz különbséget, de azért különleges súlyt helyez a magyarokra. Két éve végleg e pálya mellett döntött, előtte két évig heti 40 órában a Café Engländer főpincére volt, a másik negyven órában cím-közvetítéssel foglalkozott. Amikor már látszott, hogy tényleg megállja a helyét, az ügyfelek keresik és boldogul a rengeteg adminisztrációval is, felmondott a kávéházban.

Azért kellett még egy év, amíg biztossá vált, hogy áll a lábán. Ma a honlapját havonta több ezren látogatják, és bár továbbra is a legfontosabb a magyar ügyfél, öt kontinensről keresik – igen sok Bécsben dolgozó diplomata is a kliensek között van.

A titok nyitja

Mit kell tudnia egy jó közvetítőnek (Maklernek)? Zoltán az őszinteségre és a türelemre esküszik. Ha lehetetlennek látszó megbízással keresik meg, jobb megmondani, hogy az adott feltételekkel nincs remény a sikerre. Ilyenkor vagy változtat az ügyfél a kívánságain, vagy bele kell törődni az elvesztésébe. Elengedhetetlen a mindenre kiterjedő tájékoztatás. Jogszabályok, várható költségek, a reális ár – ez mind beletartozik ebbe. Rendelkezésre áll az ingatlanok tulajdonra és bérleményre, ezen belül bécsi kerületekre lebontott, havonta aktualizált hivatalos árlistája, külön-külön kis- közép – és nagylakásra: ez megkönnyíti a dolgát. Segíti azokat a befektetőket is, akik elvárják a várható hozam előrejelzését, ilyen adatok birtokában szó sincs zsákba macskáról.

Klemens Krois
Zoltán minden hozzá fordulót komolyan vesz, a közvetítést is szó szerint érti, vagyis bérbeadó és bérlő, eladó és vevő szempontjait egyaránt igyekszik figyelembe venni. Ami a saját pályáját illeti, ő ugyan ügyfeleit az ügylet minden fázisában kíséri, ott van a kulcsátadásnál is, szerződést egyelőre csak egy partneriroda révén köthet. Az ő „címközvetítői” besorolása azonban, ha minden jól megy, hamarosan változik: már megkezdte a szakiskolai tanulmányokat (a bécsi WiFi megfelelő tanfolyamán), amit két gyakorlati év követ. Nagy előny, hogy ő már ma sem kezdő.

(Nagy Zoltán a közeljövőben a Szervuszausztria újonnan induló ingatlanrovatában rendszeresen tájékoztatja olvasóinkat a bécsi ingatlanpiaci helyzetről).

Lakást bérelne Bécsben? Vásárolna?

Segít a közvetítő

  • Tetszik:
Az ingatlanbérlés illetve vásárlás buktatói még az ismerős terepen is gondot okozhatnak, hát még idegen országban. Ijedségre semmi ok: Ausztriában a jogszabályok tiszták és egyértelműek, megfelelő védelmet nyújtanak, így ha az érintettek tisztában vannak, mire kell figyelni, nem érheti őket meglepetés. Az eligazodásban szeretnénk segíteni most induló rovatunkkal, amelyben szakértőnk, Nagy Zoltán, a Bécsi Ingatlanok.hu tulajdonosa ad tanácsokat. A hozzá fordulóknak pedig a megfelelő objektum megtalálásában is segít.
Nagy Zoltán

Az osztrák nagyvárosokban a lakosság zöme bérlakásban él, itt nem szokás ragaszkodni a saját tulajdonhoz. Talán az is közrejátszik ebben, hogy a bérlőt biztonságosan védi a törvény, a jogszabályok átláthatóak, nemigen engednek visszaélést. Ugyanilyen szabályozott a közvetítői tevékenység is, nem csoda, hogy általánosságban elmondható: nem éri meg megkerülni a közvetítőt, aki nem csak összehozza a partnereket, hanem az egész ügyletet végig kíséri a dokumentumok aláírásáig, a kulcsátadásig, sőt azon túl is.

Nagy Zoltán, akit olvasóink egy korábbi cikkből már ismerhetnek, az ingatlanközvetítő elsődleges és talán legfontosabb részének nevezi a hiteles adatok beszerzését, pontosabban azt, hogy mindkét félnek pontos tájékoztatást nyújtson. Zoltánhoz lakást keresők és bérbeadók egyaránt fordulnak, az ő dolga összehozni a keresletet a kínálattal. Mindenekelőtt a szóban forgó lakás tulajdonlapját szerzi be, miközben előzetesen bérbe adni szándékozótól már bekérte a legfontosabb paramétereket.

Felelőssége a teljes ügyletre kiterjed, így a bérbevevő bonitási adatait is ellenőrzi, előfordul, különösen külföldi jelentkezők esetében, hogy dokumentumokat is kér. Ilyen lehet a tartózkodási és munkavállalási engedély, igazolás a bankszámla létéről, egyetemistáknál a szülők nyilatkozata arról, hogy a bért valóban fizetni tudják és szándékoznak.

Az előszerződés kötelez!

A kerületenkénti bérleti átlagdíjak táblázata minden közvetítő munkaeszköze

A megfelelő lakás kiválasztása persze nem olyan egyszerű, Zoltán néha 10-12 címre is elviszi ügyfelét, mire az rátalál az igazira. A látogatásokról mindig jegyzőkönyv készül, ezek aláírása nem jár kötelezettséggel, annál inkább a döntést követő előszerződés. Nagy különbség a magyarországi gyakorlathoz képest – hangsúlyozza a szakértő -, hogy Ausztriában ez az előszerződés már 99 százalékos elkötelezettséget jelent (Magyarországon ez csak a végleges szerződés aláírásakor következik be).

Ha ugyanis az előszerződést aláíró ügyfél meggondolja magát, bírságra számíthat és tekintélyes sztornó díjra. Minderről a közvetítő időben tájékoztatott, így meglepetés nem érheti. Ha minden rendben megy tovább, akkor az előszerződés finomított változatát ügyvéd közreműködésével írják alá. Ebben a dokumentumban szerepel a tulajdoni lap, a lakás pontos mérete, az építmény típusa, műszaki állapota, felszereltsége és természetesen a bérlés költségei. A bérbe adandó lakások többsége bútorozatlan, a konyha és fürdőszoba többnyire rendelkezik a szokásos felszereltséggel. Egy-egy ilyen végleges szerződés akár tízoldalas is lehet.

Mire kell még figyelni?

A tulajdonlap fontos, önkormányzati vagy úgynevezett szövetkezeti lakást ugyanis nem lehet bérbe adni – ezeknél nincs a bérbeadó nevére szóló tulajdoni lap. Ugyancsak tilos bérelt lakást továbbadni, vagyis csakis a tulajdonos köthet albérleti szerződést.

Egyéb buktatók is vannak. A bérleti szerződésnek minimum három évre kell szólnia, ismert még az ötéves, a hétéves és a tízéves futamidő, vagy a határozatlan idejű bérlet. Utóbbi esetében gyakorlatilag örökös a bérleti jog, ilyen feltételekkel kötött szerződés esetén a bérlőt nem lehet kitenni. Ha viszont a kötött idejű szerződés lejárta után a bérlő (a bérbeadó beleegyezésével) bent marad, akkor a szerződés már határozatlan idejűvé válik, és ugyanez a szabály vonatkozik rá.

A bérbeadó gyakorlatilag nem mondhatja fel a szerződést – kivétel: ha a bérlő nem fizet, vagy súlyosan megsérti a lakóház rendjét, vagy például a tilalommal ellentétben továbbadja a bérleményt albérlőnek. Kiteheti a tulajdonos a bérlőt, ha az engedély nélkül háziállatot tart. (A szerződés erre is kitér).

A bérlő egy évig nem mondhat fel, utána háromhavi felmondási idő a kötelező, vagyis gyakorlatilag 15 hónapig garantáltan fizetnie kell a megállapodott összeget. A felmondási idő alatt viszont köteles megmutatni a lakást az új jelentkezőknek – ez is szerepel a szerződésben.
A lakást abban az állapotban kell majd visszaadni, amilyenben a bérlő átvette, a szerződés külön rögzíti ezt a feltételt, vagyis számolni kell a festés és kisebb-nagyobb javítás kötelezettségével, akkor is, ha a bérlő nem tölti ki a szerződésben meghatározott időt.

Átadás-átvétel

Átadási protokoll nélkül nincs beköltözés. Ez csak hangzásra ijesztő, a közvetítő jelen van, és segít. Általában fotók készülnek a lakás felszereltségéről és állapotáról, a kulcsokról, a mérőállásokról. Utóbbiak leolvasása és az átjelentés egyszerűbb, mint gondolnánk. Sok lakásban a házfűtés és a melegvíz része a közös költségnek, évente meghatározott pausálét fizet a bentlakó. Van olyan lakás, ahol egyéni mérés alapján állapítják meg az átalányt. Itt figyelni kell arra, hogy az átalányon felüli összeg a bérlőt terheli. A szerződés részletezi a közös költség egyes tételeit, és azt is, hogy milyen más fizetnivalók terhelik a bérlőt, előírja a lakásbiztosítási kötelezettséget – szintén a bentlakó terhére.

A költségekről a közvetítő már jó előre tájékoztatta ügyfelét, így nincs meglepetés! A háromhavi kauciót általában betétkönyvben teszik el: a kiköltözés idejére ehhez hozzájön a kamat, viszont ha a tulajdonos valamilyen hiányosságot állapít meg, a javítást ebből fedezik.

A közvetítői díj hároméves szerződés esetén 1 havi, ötéves vagy annál hosszabb időtartamnál kéthavi díj. Ez is a bérlőt terheli, csakúgy, mint a szerződéskötés adója, amely minden esetben 36 havi lakbér egy százaléka. A szerződéskötés egyszeri ügyvédi díja 360 euró plusz ÁFA, ezt a szerződők együtt fizetik.

Aki bérlakást keres, jobb, ha tudja, hogy kicsi a kínálat, nagy a kereslet, a kiadó lakások hamar elkelnek, nem lehet túl sokat gondolkodni egy-egy jó lakás esetében. Emellett hónapokra előre sem érdemes keresni, általában a következő hónap elsejétől már be lehet (és kell) költözni.

Vannak ugyan privát jelölésű hirdetések, elsősorban internetes honlapokon, de a buktatók elkerülése érdekében célszerűbb igénybe venni a közvetítő segítségét, hiszen ő gyakorlatilag minden terhet átvállal. Sőt, később is felkereshető, ha gond van. Alapos szerződés nélkül nem tanácsos bérleti viszonyt létrehozni: ha vita adódik, a bíróság a dokumentum alapján jár el, másrészt a törvény betűje az érvényes.

Bécsben a remek tömegközlekedés miatt nincs rossz környék, a közvetítő pedig a hozzá forduló ügyfél pontos igényének ismeretében valóban képes megtalálni a legideálisabb objektumot.

Legközelebb az egyetemisták körében oly népszerű Wohngemeinschaft (lakóközösség) témájával foglalkozunk

 


Lakásbérlés, szálláslehetőségek

Lakáskeresésnél érdemes figyelembe venni, hogy bútorozottat szeretnénk-e, illetve “warmmiete”-t vagy “kaltmiete”-t szeretnénk fizetni. A “warmmiete” azt jelenti, hogy abban az összegben minden benne van – ha van kivétel, az fel van tüntetve. „Warmiete”-nél arra kell számítani, hogy a lakás esetleg egyben van más lakásokkal, vagy az egész egy családi ház, és ezért nem lehet szétválasztani, hogy ki mennyit fogyaszt. Érdemes rákérdezni. A „kaltmiete” azt jelenti, a fentiekkel szemben, hogy ott még rezsit (Nebenkosten) kell fizetni . A lakásbérlésnél, általában egy-két havi lakbért el szoktak kérni kaució gyanánt, és amennyiben az ember ügynökségen keresztül keres lakást, ott is legalább egy havi lakbért ki kell fizetnie, mint az ügynökség költségeként.

 

Kaució/Kaution

A legtöbb főbérlő vagy bérbeadó megköveteli beköltözéskor ezt a biztosítékul szolgáló összeget (Kaution), arra az esetre, ha kárt okoznánk a bérleményben, amelynek rendbehozatalánál keletkező költségeket ebből fizeti ki. A kaució összege 1-3 havi lakbér, amelyet kiköltözéskor visszakapunk.

 

A bérleti szerződés/Mietvertrag

Ezt már utólag nehezen tudjuk megváltoztatni, célszerűnek látjuk, részletesebben kitérni a fontosabb tudnivalókra. Az első tanácsunk: soha ne siessünk, mivel sok bérbeadó kihasználhatja szorult helyzetünket. Számos esetben irreális, a bérlemény minőségének nem megfelelő árat szabnak, vagy a szerződést úgy készítik el, hogy az szinte csak az ő számukra tartalmaz előnyös záradékokat. Ezért először mindig tekintsük meg a kínált bérleményt, A szerződéssel kapcsolatban aranyszabály: alaposan olvassuk át, s csak aztán írjuk alá! Egy tipp: a papír-írószer boltokban kapható az un. Standard-bérleti szerződés. Vásároljunk belőle és szerződéskötéskor vigyük magunkkal. Ha a főbérlő nem fogadná el, kérdezzünk rá az elútasítás okaira! Semmiképp ne elégedjünk meg a szóbeli megállapodással, ragaszkodjunk az írásos szerződéshez! A következőkre szeretnénk felhívni a figyelmet:

  • A bérlet időtartamát pontosan meg kell határozni, esetleg fenntartani a hosszabbítás lehetőségét
  • A havi lakbér összege, a kaució összege, kamatozik-e a biztosítékul letett kaució?
  • Ki viseli az esetleges renoválási költségeket?
  • Mekkorák az általunk fizetendő rezsiköltségek, milyen feltételekkel lehet emelni azokat?
  • Milyen körülmények között lehet felmondani a bérleti szerződést?

Bútorozott szobánál/lakásnál elengedhetetlen listát készíteni az összes berendezési tárgyról, mégpedig a főbérlő jelenlétében. Ha bármilyen hiányosságot, hibát veszünk észre, ezt rögzítsük egy átvételi jegyzékben (Übernahmeprotokoll) és írassuk alá a főbérlővel, majd tegyük el

 

Az alábbi napilapok honlapjain találhat lakáshírdetéseket:

Napilapok:

http://www.kurier.at

http://www.krone.at

http://derstandard.at

http://www.diepresse.com – besonders zu beachten: die Wochenendausgaben

Ingatlanközvetítők:

http://www.bazar.at/?ren=i_bz

http://web1.immobilien.net/Default.aspx

http://www.immodirekt.at


További információk

 

http://www.mietervereinigung.at (Mietervereinigung)

http://www.web-design-consultant.at/msv/ (Mieterschutzverband)

http://www.konsument.at/konsument (Verein für Konsumenteninformation)

http://www.arbeiterkammer.at (Arbeiterkammer)

 

Városok honlapjai,

ahol szintén találhat lakásokat:

Wien http://www.wien.gv.at/index/wohnen.htm

Graz http://www.graz.at/cms/ziel/245643/DE/

Salzburg http://www.salzburg.gv.at/themen/bw.htm

Linz http://portal.linz.gv.at /Serviceguide/viewChapter.html?chapterid=121387

Bregenz http://www.bregenz.at/index.php?id=875

Eisenstadt http://www.eisenstadt.at/ (Wohnungsbörse)

Innsbruck http://www.innsbruck.at

Kärnten http://portal.ktn.gv.at /plk_show_detail.aspx?pr_id=7136

St. Pölten http://www.st-poelten.gv.at (Bürgerservice/Wohnen)

SZÓTÁR Lakásbérlőknek/Vásárlóknak

Abgaben (pl), öffentliche az állami díjakat / illetékeket
Ablöse (f) befizetés / átutalás díj / prémium / bérleti díj / fő money
Ablösevereinbarung visszaváltási megállapodás
Abmessung mérés / méret
Abstellraum tároló / raktár
Alleinverkaufsrecht/ Alleinvermittlungsauftrag "kizárólagos jogok / kizárólagos értékesítési jogai / kizárólagos értékesítési jogokat"
allgem. Geschäftsbedingungen (ABG) általános üzleti feltételek / általános feltételek
Allgemeinfläche(n) (f/pl) közös ingtlan rész
Altbau régi épület(ek)
Angebot Ajánlat/ kinálat
angemessen megfelelö/megegyezö/egyenértékü
Anlageobjekt befektetési célú ingatlan
Annuität járadék
Anzahlung elöleg/ letét
Aufsandungserklärung beleegyezés a bejegyzéshez (teljes elfogadás a volt tulajdonostól)
Aufschließungskosten infrastruktura költségek / fejlesztesi költségek
Aufteilung felosztás
Auftraggeber kliens / vevö / ügyfél/ ajánlat kerö
Aufzug lift
Ausländer (m/pl) külföldi
Außenanlage kulsö szerkezete
Aussicht kilátás
Ausstattung berendezés / felszerelés
Balkon terasz / erkély
Bankgarantie fizetési garancia
Bauabschnitt épitési fázis /kiépitési szakasz
Bauanzeige hirdetmeny tervezet épitési munkákról
Baubeginn épités kezdete
Baubehörde épitési hatóság
Baubeschänkung(en) épitési korlátozás
Baubewilligung épitési engedélyezés
Baugrundstück épitési telek
Bauordnung építési szabályzat / épitési rendelet
Baurecht koncesszio / épitési engedély
Bausperre építési tilalom
Bauträgervertrag épitési szerzödés/ fejlesztesi szerzödés
BauträgervertragsGesetz lakásépitési szerzödés/lakásfejlesztési szerzödés
Bauvertrag épitkezési szerzödés
Beamte tisztviselö/köztisztviselö/titkár/végrehajtó
bebautes Grundstück ingatlanok / telkek és épületek
Bedingung követelmény/feltétel
befristet határidö meghatározás
befristeter Mietvertrag (m)/ befristetes Mietverhältnis(n) ideiglenes bérleti szerzödés/ határozott bérleti idö/határozott idejű bérleti szerződés
Beglaubigung közjegyzői/ tanúsítvány/ hitelesités
Behörde(n) hatóság/ hivatalos szerv
Belastung(en), aushaftende terhelési költség
beraten tanácsadás/ konzultálás
Besicherung biztositék/ fedezeti
Bestandsverhältnis birtoklás
Besteuerung adózás
Betriebskosten üzemeltetési költségek /rezsiköltségek/ szolgáltatási díjak
Bewilligung engedély/ jóváhagyás
Bewilligungsverfahren elljárási engedély
bezugsfertig beköltözhetö/ elfoglalható
Bonität hitelképesség /fizetö képesség / megbízhatóság
Breite szélesség
Bundesdenkmalamt Műemlékvédelmi Hivatal
Bundesdenkmalschutz Szövetségi Műemlékvédelem
Bungalow bungaló
Bürogebäude irodaépület
Dach tetö/ fedél
Dachboden padlás / tetőtér
Dachbodenausbau tetőtéri korszerűsítés
Dachgarten tetőkert
Dachgeschoss tetőtér
Dachterrasse tetöterasz
Dachterrassenwohnung tetöteri teraszos lakás / legfelső emeleti teraszos lakás
Darlehensgeber kölcsönadó
Dauerauftrag állandó megbízás
Denkmalschutz müemléki védelem / müemlék megőrzés
Devisenausländer külföldi (személy)
Dienstbarkeit alárendelt / szolgalom
Dusche zuhanyozó
Effektivzinssatz, jährlich tényleges éves kamatlábat / teljes hiteldíjmutató
Eigenheim ház / tanya
Eigenkapital tőke / tőke forrás / saját forrás / tőkeforrások
Eigentum vagyon / háztulajdonosi / tulajdonosi / saját tulajdonát képezö
Eigentum, leer stehend szabad birtoklása
Eigentümer tulajdonos / bérbeadó
Eigentumsblatt (Grundbuch) telekkönyvi adatlap
Eigentumsvorbehalt tulajdonjog fenntartása
Eigentumswohnung "társasházi lakás/ apartman / saját tulajdonát képező lakás "
Einbauküche felszerelt konyha
Einfamilienhaus családi ház
Einkaufzentrum bevásárlóközpont
Einkommen jövedelem
Einkommensnachweis jövedelemkimutatás
Einreichpläne tervek benyújtása
Einrichtung berendezés/ bútor
Einrichtungsgegenstände felszerelések
Eintragung bejegyzés
Einverleibung regisztráció
Energieausweis energiatanúsítási / igazolás
Erhaltunsbeitrag felujitási hozzájárulás/ megújítási alap/ megőrzés díj
Ermächtigung hatósági engedély
Errichtungskosten építési költségek
Erschließung von Bauland földterület előkészítése építkezéshez
Erschließungskosten fejlesztési költségek
Erstbezug első alkalommal
erstrangige Hypothek első szintű jelzálog
Ertragswertmethode jövedelem / kapitalizációja értékelési megközelítése
Ertragswertverfahren jövedelem értékbecslés módszere
Esszimmer ebédlő
Etage emelet /szint
Fahnengrundstück telek/ elérhetö sajat jármüvel
Familienstand családi állapot
Fenster ablak
Ferienhaus nyaraló
Fernheizung/Fernwärme távfűtés (rendszer)
Fertigstellung befejezés/ elkészítés/ elvégzés/ véghezvitel
Fertigteilhaus előregyártott ház / panel ház
Finanzamt adóhivatal adóhatóság
Finanzierung finanszírozás
Finanzierungsbedingungen hitelfeltételek
Flächenwidmung földhasználat / területek kijelölése
Flächenwidmungs- und Bebauungsplan földhasználati terv/ övezeti besorolás térkép
Fliesen csempe
Fußbodenheizung padlófűtés
Garantie garancia / biztonság /jótállás
Garconniere 1 hálószobás lakás / kis apartman / stúdió
Garten kert
Gästezimmer vendégszoba
Gebäude épület
Gebühr(en) illeték/ díj
Gemeinschaftseinrichtungen közösségi szolgáltatások / közös létesítmények
Genehmigung hozzájárulás / engedély / felhatalmazás
Geräuschbelästigung zajos
gesamtkosten összköltség
Geschäftsbedingungen, allgemeine általános szerződési feltételek
Geschäftsräume helyiségek / irodák
Gesellschaft társadalom / egyesület / szervezet
Gesetz törvény / jogszabály
gesetzliche Beschränkung jogi korlátozás
Gewährleistung garancia / jótállás
Grünanlage zöldterület / parkosított terület
Grundbuch telekkönyvi / ingatlan nyilvántartás
Grundbucheintragungsgebühr földhivatali bejegyzés díj
Grundsteuer ingatlanadó / helyi ingatlanadó / földadó
Grundstücksgröße telek mérete
Grundverkehr ingatlanügyletek
Grundverkehrsgesetz "ingatlan ügyletekkel kapcsolatos tényleges jogszabályok "
Grünraum zöldterület
günstige Lage jó fekvésü
Gutachten szakvélemény / szakértői felmérés
Hauptmiete fő bérlő
Haus ház
Haushalt háztartás
Hausmeister gondnok / házmester / házfelügyelő
Hausordnung Házirend / házi szabályzatok
Hausverwalter házmester / házfelügyelö
Heizung Fűtés
Hochhaus többszintes épület/ felhőkarcoló/ sokemeletes épület/ lakóépület
Holzfußboden parketta
Hypothekendarlehen jelzáloghitel
Immobilie vagyon / ingatlan/ telek
Immobilienmakler Ingatlanügynök / forgalmazó
Immobiliensachverständiger felügyelő
Immobilientreuhänder ingatlanügynök / szakértő
Immobilienverwalter tényleges ingatlankezelő
Indexmietvereinbarung eszkalációs bérleti szerződés
Investitionsablöse visszaváltási összeg (visszaváltás, hogy kompenzálja a beruházások)
Kaltmiete nettó bérleti díj
Kauf akvizíciók/ vétel
Kaufoption vételi opció
Kaufpreis vételár
Kaufvertrag adásvételi szerződés
Kinderspielplatz játszótér
Klimaanlage légkondicionálás
Kostenvoranschlag költség becslés
Kreditzusage hitel elkötelezettség / hitelnyújtás / kölcsön jóváhagyása
Kündigung befejezés megszűnés
Kündigungsschutz, gesetzlicher törvényes védelem a kilakoltatás ellen
Kurzzeitmiete (befristet) rövidtávú bérlés
Lage (allgemein) location / hely / fekvés
laufend folyamatos / rendszeres / mai napi
leer stehend/bestandfrei üres/ szabadon álló
Lift lift/ felvonó
Löschungsbewilligung Törlés jóváhagyása
Lüftung klimatizálás / szellőztetés
Maklergebühr ügynöki jutalék
Mangel hiány / hiba
Mansardenwohnung tetőtéri lakás
Maßstab szintjel/ skála
Mehrfamilien(wohn)haus multifamily ház / többcsaládos ház
Mehrwertsteuer hozzáadottérték-adó (HÉA)
Miete bérlés/ bérbeadás
Mietengesetz lakásbérleti jog
Mieter bérlő / lízing
Miethaus bérház / kúria / tömb bérlakások / lakóház
Mietrecht bérbeadó és bérlő jog / bérleti törvény
Mietwohnung bérház / kiadó lakás / bérlakás
Mietzins (Pachtzins) bérleti díj
Miteigentum társtulajdonosi / társtulajdon / közös tulajdon
Miteigentümer társtulajdonos/ résztulajdonos
Möbel berendezés/ butor
Müllbeseitigung hulladékkezelés
Mustervertrag standard / szerződésminta
Nachbar szomszéd
nachfrage kereslet / érdeklődés
nachrangige Hypothek alárendelt jelzálog
Nähe, in der N. von közel / közelében
Naherholungsgebiet zöldövezet üdülőterületen / a város környékén
Nahverkehr helyi közlekedés / rövid távú közlekedés
Nebenbedingung korlátozás / kiegészítő feltétel
Nebengebührensicherstellung további biztonsági / kiegészítő díjak
Nebenkosten további díjak/ költségek
Nettomietzins nettó bérleti díj
Neubau új épület
Notar közjegyző
Nutzfläche hasznos alapterület/ hasznos terület
oberes Stockwerk felsö emelet
ffentlich közös / nyilvános
ffentliche Verkehrsmittel tömegközlekedés
Ortsbild hely megtekintés/ város kép
Parifizierung újraértékelési ár
Parkett/Parkettboden parketta / parkettás padlóval
Parkplatz parkolóhely / garázs
persönliche Haftung személyes felelősség
Pfand biztosítás / zálog / biztosíték
Projektbeschreibung projekt leírása
Projektplan projekt terv
Prospekt tájékoztató / prospektus / szórólap
Provision jutalék / díj
Prozent százalék
Quadratmeter négyzetméter
Qualität minőség
Rang z.B. einer Hypothek beosztás
Ratenzahlung(en) részletfizetés
Raumhöhe belmagasság/ padlótól a mennyezetig
Raumordnungsplan területrendezési terv
Rechnung számla
Rechtsanwalt jogtanácsos / ügyvéd
Rechtsform legális forma / struktúra
Reihenhaus sorház
Reinigung takarítás
Renovierung felújítás
repräsentativ képviselő / megbízott
Rückabwicklung kárpótlás / megsemmisítés / visszavonás
Rücktritt (Vertrags-) szerzödés visszavonása
Sachverständige szakértő /szakember
Satellit műhold
Sauna szauna
Schlafzimmer hálószoba
Schlüssel kulcs
Schutzraum óvóhely / menedék
Sicherheit (fin.) biztosíték / fedezet
Speisezimmer ebédlő
Spielplatz játszótér
Stadtteil kerület
ständiger Wohnsitz állandó lakóhely
Steuer adó
Steuerberater adótanácsadó / adószakértő
Stiftung alapítvány
Stockwerk emelet
Strom áram / elektromosáram
Südlage déli fekvésű
Superädifikat építkezö földterület elkülönítése
technische Infrastruktur műszaki infrastruktúra
Terrasse terasz
Tiefgarage földalatti parkoló
Toilette WC / mosdó
Treuhand/Treuhänder (jur.) megbízott / vagyonkezelo
berprüfung értékelés/ felbecsülés
bersiedlung költözés
berweisung átutalási megbizás
Umbau felújítás / átépítés / átalakítását
Umwidmung újra-
Unbedenklichkeitsbescheinigung megfelelőségi tanúsítvány/ végsö tanusitvány
unbefristeter Vertrag határozatlan idejű szerződés
Unterlagen dokumentumok /adatok
Urkunde okirat / okmány
Verfügbarkeit elérhetőség / rendelkezésre álló
Verkauf eladás
Verkehrswert jelenlegi piaci érték / folyó piaci érték
Vermieter bérbeadó
Versicherung biztosítás
Vertrag szerződés
Vertragsabschluss megállapodás megkötése
vertraulich titkos / bizalmas
Villa kúria / villa
Vollmacht megbízás / felhatalmazás / meghatalmazás
Vorauszahlung elöleg / foglaló részlet /előzetes fizetéssel
Vorkaufsrecht elővásárlási jog
Wohnen lakóhely / lakás
Wohngebiet lakóterület / lakónegyed
Wohnung, gut ausgestattet jól felszerelt lakás
Wohnungseigentümer (WE) lakás / apartman / társasház tulajdonos
Wohnungseigentumsgemeinschaft társtulajdonos / társasházi közösség
Wohnzimmer nappali/ nappali szoba
Zahlungsbedingung fizetési feltételek
Zahlungsfrist fizetési határidő
zentrale Lage a belváros közelében fekszik
zu verkaufen eladó
zu vermieten kiadó
Zweitwohnsitz másodlagos lakóhely
Zweitwohnung második otthona